Inscriptiones Graecae

«

IG XII 4, 2, 1038

»
Insel Kos
Stadt Kos
Ehreninschrift
Stele
Marmor
1.Jh. n.Chr.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
1– – – – – – – – –α γᾶς π̣[άσας – – – – – – – –]
1- - - der ganzen Erde - - -
2– – – – – – – – –κια δὲ ἔχων πα– – – – – – –
2- - - mit - - -
3– – – – – – – – – τὰν ἑαυτοῦ γνώμ[αν – – – –]
3- - - seine eigene Meinung - - -
4– – – – – – – – – –ν οἷον ἐγείνωσκε Λ̣Υ̣–c.4– –
4- - - wie er erkannt hat - - -
5– – – – – – – – – –αυτας μετάγων ΤΟΥ󰀠–c.3
5- - - hinführend - - -
6– – – – – – – – – –ρ̣ος τοῖς πέρασι τοῦ κόσμ[ου]
6- - - den Grenzen der Welt
7– – – – – – – – – – – –υ̣ διελύσατο σῴζων τ̣[. .]
7- - - befreit hat und rettete
8– – – – – – – – – – – 𐌉ς παντὸς δόλου διαγ–c.3
8- - - von aller Heimtücke
9[– – – – – – – – – κ]ατώρθωσεν σὺν τῶι –c.4– –
9- - - wiederaufgerichtet hat zusammen mit - - -
10– – – – – – – – – – – –ς καὶ τὰ μὲν ΑΝ󰂭⸌󰀦– –
10- - - und das - - -
11– – – – – – – – – – – – – –󰄦󰂭󰀠⸌– – – – – – – –
11- - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -